Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs: Inhalt:

Jesus

Jesus: Jessas/Jössas (na)!

 

Umschreibung: 1. Ausruf des Unwillens, des Entsetzens oder Erstaunens [Kü, S. 380]

Historische Analyse: 1. abgeschliffen aus der Anrufung 'Jesus!' [Kü, S. 380] 2. Jesus Christus: Urheber und zentrale Gestalt des Christentums [PCUn] - Entstehungszeit: spätestens seit 1800 [Kü, S. 380] - Gebräuchlichkeit: ugs. [Mal, S. 78]

 

* * * 

 

Jesus: Jesus, Maria (und Josef)!

 

Umschreibung: 1. Ausruf des Erschreckens, Erstaunens [PCRe]

Historische Analyse: 1. Ausruf der Katholiken bei Schreck und ähnlichen erregenden Anlässen. Die Protestanten rufen: Mein Gott! Ach Jesus! [Wa, S. 1017] 2. katholiken rufen Jesus Maria! oder Jesus Maria und Joseph! [Gr, Bd. 10 Sp. 2314] 3. Jesus, Maria und Josef bilden die Heilige Familie. [Sch]

 

* * * 

 

Jesus: Oje(mine)!; Herrje(mine)!

 

Umschreibung: 1. Schmerzensruf, Klageruf [Sil, S. 143] 2. Ausruf nach einem schlimmen Ereignis; Ausruf bei einem Schreck, einer unliebsamen Überraschung [ReIn] 3. Mitleidsausruf [Kü, S. 341]

Historische Analyse: 1. entstellt aus lat. Jesu domine = o Herr Jesus [PCUn] 2. Zusammenziehung von o Jesu domine. Die Abschleifung erfolgt wohl nicht nur aus Aussprachegründen, sondern auch, um den Charakter eines Fluches zu vermeiden. [Sil, S. 143] 3. Im gemeinen Leben wird er [der Name Jesu] sehr gemißbraucht, und alsdann oft in Herr Je! o Je! Herr Jemini! und o Jemini! verstümmelt. [Adel, S. 1434] - Entstehungszeit: 1700 ff. [Kü, S. 341] - Gebräuchlichkeit: ugs. [PCUn]

 

* * * 

Projektleitung

Ao. Univ.-Prof. i.R. Dr.

Wernfried HOFMEISTER



Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs: Zusatzinformationen:

Ende dieses Seitenbereichs.