Beginn des Seitenbereichs:
Seitenbereiche:

  • Zum Inhalt (Zugriffstaste 1)
  • Zur Positionsanzeige (Zugriffstaste 2)
  • Zur Hauptnavigation (Zugriffstaste 3)
  • Zur Unternavigation (Zugriffstaste 4)
  • Zu den Zusatzinformationen (Zugriffstaste 5)
  • Zu den Seiteneinstellungen (Benutzer/Sprache) (Zugriffstaste 8)
  • Zur Suche (Zugriffstaste 9)

Ende dieses Seitenbereichs. Zur Übersicht der Seitenbereiche

Beginn des Seitenbereichs:
Seiteneinstellungen:

Deutsch de
Suche
Anmelden

Ende dieses Seitenbereichs. Zur Übersicht der Seitenbereiche

Beginn des Seitenbereichs:
Suche:

Suche nach Details rund um die Uni Graz
Schließen

Ende dieses Seitenbereichs. Zur Übersicht der Seitenbereiche


Suchen

Beginn des Seitenbereichs:
Hauptnavigation:

Seitennavigation:

  • Universität

    Universität
    • Die Uni Graz im Portrait
    • Organisation
    • Strategie und Qualität
    • Fakultäten
    • Universitätsbibliothek
    • Jobs
    • Campus
    Lösungen für die Welt von morgen entwickeln – das ist unsere Mission. Unsere Studierenden und unsere Forscher:innen stellen sich den großen Herausforderungen der Gesellschaft und tragen das Wissen hinaus.
  • Forschungsprofil

    Forschungsprofil
    • Unsere Expertise
    • Forschungsfragen
    • Forschungsportal
    • Forschung fördern
    • Forschungstransfer
    • Ethik in der Forschung
    Wissenschaftliche Exzellenz und Mut, neue Wege zu gehen. Forschung an der Universität Graz schafft die Grundlagen dafür, die Zukunft lebenswert zu gestalten.
  • Studium

    Studium
    • Studieninteressierte
    • Infos für Studierende
  • Community

    Community
    • International
    • Am Standort
    • Forschung und Wirtschaft
    • Absolvent:innen
    Die Universität Graz ist Drehscheibe für internationale Forschung, Vernetzung von Wissenschaft und Wirtschaft sowie für Austausch und Kooperation in den Bereichen Studium und Lehre.
  • Spotlight
Jetzt aktuell
  • 24 Klicks im Advent
  • Masterstudium plus: Jetzt anmelden!
  • Crowdfunding entdecken
  • Klimaneutrale Uni Graz
  • Forscher:innen gefragt
  • Arbeitgeberin Uni Graz
Menüband schließen

Ende dieses Seitenbereichs. Zur Übersicht der Seitenbereiche

Beginn des Seitenbereichs:
Sie befinden sich hier:

Universität Graz Projekt 'Deutsche WortSchätze' WortSchätze WortSchätze nach Themen Belegdatenbank Spiel Zug
  • Über das Projekt Wehrkultur
  • WortSchätze
  • Zum Institut für Germanistik

Ende dieses Seitenbereichs. Zur Übersicht der Seitenbereiche

Beginn des Seitenbereichs:
Unternavigation:

  • Über das Projekt Wehrkultur
  • WortSchätze
  • Zum Institut für Germanistik

Ende dieses Seitenbereichs. Zur Übersicht der Seitenbereiche

Zug

ZUG: am Zug sein

 

Umschreibung: an der Reihe des Handelns sein [Kü]

Historische Analyse: "Zug" meint das Verrücken der Spielfiguren bei Brettspielen [vgl. DUW, 2071]. "Am Zug" ist derjenige Spieler, der gerade mit dem Bewegen einer Figur an der Reihe ist. Motiviert wurde die übertragene Bedeutung des Phraseologismus durch das Moment des Zeitpunkts, an dem man an der Reihe des Handelns ist. [JE] - Entstehungszeit: 1900 ff. [Kü] - Gebräuchlichkeit: - Faux Amis: - Fremdsprachen:

 

* * * 

 

ZUG: ein schöner/feiner/guter Zug von jemandem

 

Umschreibung: freundlich/nicht sehr freundlich von jemandem sein [DRW, 907]

Historische Analyse: Der Phraseologismus referiert auf das Ziehen von Spielfiguren bei Brettspielen [vgl. DRW, 907]. Motiviert wurde die übertragene Bedeutung durch das Moment der Handlung. Durch das attributive Adjektiv wird diese als eine charakterisiert, die jemand anders entgegenkommt. [JE] - Entstehungszeit: - Gebräuchlichkeit: - Faux Amis: - Fremdsprachen:

 

* * * 

 

ZUG: jemanden in Zugzwang bringen

 

Umschreibung: jemanden in eine Situation drängen, in der er zum Handeln gezwungen ist [JE]

Historische Analyse: Zur Analyse der Bedeutung von "Zugzwang" siehe den Eintrag zu "in Zugzwang geraten". Die übertragene Bedeutung von jemanden in Zugzwang bringen wurde durch das Moment des Aufzwingens der Notwendigkeit zu handeln motiviert. [JE] - Entstehungszeit: - Gebräuchlichkeit: - Faux Amis: - Fremdsprachen:

 

* * * 

 

ZUG: unter Zugzwang sein/stehen

 

Umschreibung: sich in einer Situation befinden, in der man zum Handeln/Entscheiden gezwungen ist [JE]

Historische Analyse: Zur Analyse der Bedeutung von "Zugzwang" siehe den Eintrag zu "in Zugzwang geraten". Die übertragene Bedeutung von unter Zugzwang sein/stehen wurde durch das Moment der Situation, die zum Handeln zwingt, motiviert. [JE] - Entstehungszeit: - Gebräuchlichkeit: - Faux Amis: - Fremdsprachen:

 

* * * 

 

ZUG: Zug um Zug

 

Umschreibung: eins nach dem andern ohne Unterbrechung [DUW, 2071]; zügig, ohne Unterbrechung [DRW, 907]

Historische Analyse: Die Zwillingsformel beziehungsweise Repetitionsformel hat ihren Ursprung im Brettspiel, wo sie eigentlich "immer abwechselnd ziehen" [DRW, 908] meint. Motivierend für die übertragene Bedeutung war das Moment des Schritt-für-Schritt-Handelns ohne Unterbrechung. [JE] - Entstehungszeit: - Gebräuchlichkeit: - Faux Amis: - Fremdsprachen:

 

* * * 

 

ZUG: zum Zug kommen

 

Umschreibung: entscheidend aktiv werden können, die Möglichkeit zum Handeln bekommen [DUW, 2071]; Gelegenheit zum Handeln finden, an die Reihe kommen [Kü]

Historische Analyse: Der Ursprung des Phraseologismus liegt im Brettspiel: "Zug" meint das Bewegen der Spielfiguren [vgl. DUW, 2071]. Wer an der Reihe ist, zu ziehen, kann handeln: Dieses Moment des Bekommens der Handlungsmöglichkeit motivierte die übertragene Bedeutung des Phraseologismus. [JE] - Entstehungszeit: 1900 ff. [Kü] - Gebräuchlichkeit: - Faux Amis: - Fremdsprachen:

 

* * * 

Beginn des Seitenbereichs:
Zusatzinformationen:

Universität Graz
Universitätsplatz 3
8010 Graz
  • Anfahrt und Kontakt
  • Kommunikation und Öffentlichkeitsarbeit
  • Moodle
  • UNIGRAZonline
  • Impressum
  • Datenschutzerklärung
  • Cookie-Einstellungen
  • Barrierefreiheitserklärung
Wetterstation
Uni Graz

Ende dieses Seitenbereichs. Zur Übersicht der Seitenbereiche

Ende dieses Seitenbereichs. Zur Übersicht der Seitenbereiche

Beginn des Seitenbereichs:

Ende dieses Seitenbereichs. Zur Übersicht der Seitenbereiche