Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs: Inhalt:

beistehen

beistehen: jmdm. beistehen

Umschreibung: jmdm. in schwieriger Lage helfen [eWDG: beistehen]

Analyse der Bedeutung: Die Verbalform ‚beistehen‘ weist die Formen ahd. bīstantan, -stān, -stēn und mhd. bīstān (‚dabeistehen, Hilfe leisten’) auf. [Vgl. WPE: stehen]. Zur näheren Etymologie sowie zur historischen Herleitung aus dem Rechtsbereich vgl. ↑Beistand (leisten) / (um) Beistand (bitten). - Interlingual Kompatibles: dän.: stå bi [PONS]; nl.: bijstaan [PONS]; norw.: bistå [PONS]; schwed.: att bistå [dict.cc] - Querverweis: ↑Beistand (leisten) / (um) Beistand (bitten); ↑über jmdn./etw. (schützend) die Hand/eine schützende Hand halten; ↑jmdm. zur Seite springen/treten/stehen; ↑sich auf jmds. Seite stellen

 

* * *

 

Projektleitung

Ao. Univ.-Prof. i.R. Dr.

Wernfried HOFMEISTER



Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs: Zusatzinformationen:

Ende dieses Seitenbereichs.